16 Nisan 2024 Salı / 8 Sevval 1445

Yaşar Çağbayır: Yüz üstü çok süründün ayağa kalk ey Türkçe

10 ciltlik ‘Büyük Türkçe Sözlük’ ile Necip Fazıl Fikir Araştırma Ödülü kazanan Yaşar Çağbayır: Sakarya Türküsü’nün son mısraının taşıdığı imgeyi, “Yüz üstü çok süründün, ayağa kalk ey Türkçe” olarak algılıyorum.

15 Aralık 2016 Perşembe 07:00 - Güncelleme:
Yaşar Çağbayır: Yüz üstü çok süründün ayağa kalk ey Türkçe

10 ciltlik dev eser, ‘Büyük Türkçe Sözlük’ün yazarı Yaşar Çağbayır bu yıl Fikir Araştırma dalında Necip Fazıl Ödülü’ne layık görüldü. TİKA tarafından yayınlanan ve 310 bin kelimeden oluşan eser, Türkçe’nin zenginliğini, inceliğini ve yaygınlığını kanıtlayan müstesna bir kaynak olarak kültür dünyasına armağan edildi. 

Haliç Kongre Merkezi’nde düzenlenen Necip Fazıl Ödülleri töreninde, ödülünü İstanbul Büyükşehir Belediye Başkanı Kadir Topbaş’ın elinden alan Yaşar Çağbayır, burada yaptığı konuşmasına, Necip Fazıl’ın “Akıl, akıl olsaydı ismi gönül olurdu; Gönül, gönlü bulsaydı bozkırlar gül olurdu.” dizeleriyle başladı.

Konuşmasında Necip Fazıl’ın yazılarıyla tanışmasını anlatan Çağbayır, “Bundan 50 küsür yıl önce lisede okurken, okumanın ders kitapları dışında abes sayıldığı bir dönemde, sınıfımıza giderken tabelalar vardı: ‘Hiç bilenle bilmeyen bir olur mu?’ yazıyordu. Her gün sınıfa girerken, yazıyı okuyunca Fatiha okur, elimi yüzüme sürerdim. Bir arkadaşım ne yaptığımı sordu. Allah’ın kelamını okuyunca bu şekilde şükrettiğimi söylemiştim. Cebinden bir dergi çıkardı. Bunu oku dedi. Cep cep dolaşmaktan yırtılmış Büyük Doğu dergisi. Okudum anlayamadım, büyüsüne kapıldım. Harçlıklarımızla Büyük Doğu dergileri almaya başladık. Arkadaşlarım Büyük Doğu’nun coğrafi tarafıyla ilgilenirken ben yeniden doğmakla ilgili olduğunu düşündüm hep. Daha sonra ise rahmetli üstadın şiirleriyle ve yazılarıyla hemhal oldum. İşte hazırladığım Büyük Türkçe Sözlüğü’nün temeli böyle atıldı. Layık olabilmek, ödül almaktan daha büyük yük taşımak anlamına geliyor” dedi. Çağbayır konuşmasında, Necip Fazıl’ın, düşünceleri ve hayalleri en iyi ifade etme yolunun imgelerle mümkün olduğunu öğreten ve aynı zamanda kelimeleri uzak-yakın bütün anlamları ile değerlendirmeyi kavratan bir öğretmen olduğunu söyledi. 

“Büyük Doğu” terkibindeki ortak vasıf olan “Büyük” sözünün “Büyük Türkçe Sözlük”te de yer almasını Yaradan’ın bir lütfu olarak gördüğünü dile getiren Çağbayır, Sakarya Türküsü’ün son mısraının taşıdığı imgeyi, “Yüz üstü çok süründün, ayağa kalk ey Türkçe” olarak algıladığını ifade etti.

Kayıp da Vinci Fransa’daymış

Rönesans döneminin en ünlü ressamlarından Leonardo Da Vinci’nin, Milan’da 1482 – 1485 arası yapıldığı tahmin edilen eseri Fransa’da bulundu. Kayıp esere, 15 milyon Euro değer biçildi. Aziz Sebastian’ı tasvir eden çizim, Fransa’da emekli bir doktorun babasından miras kalan resim koleksiyonunu Paris’te bir müzayede evine getirmesiyle açığa çıktı. Fransa kanunlarına göre devletin bu eseri ulusal hazine ilan edip kamulaştırma hakkı var.