28 Mart 2024 Perşembe / 19 Ramazan 1445

Suriyeli öğrencilerin Türkçe sevinci

Suriyeli öğrencilerin Türkçe sevinci - Siirt'te MEB'e bağlı okullar ile 14 Eylül Geçici Eğitim Merkezinde kendi dil ve müfredatlarına göre eğitim gören Suriyeli öğrenciler, "Suriyeli Öğrencilerin Türk Eğitim Sistemine Entegrasyonu Projesi" kapsamında yaklaşık bir yıldır yoğunlaştırılmış programla aldıkları eğitim sayesinde Türkçe öğrendi - Merkez Koordinatörü Süzgün: - "Bu projenin amacı Suriyeli öğrencilere Türkçe öğreterek, onların MEB'e bağlı okullarımıza entegrasyonunu sağlamak" - Merkez Müdürü Elmatar: - "Türkiye ile aramızda kültür olarak hiçbir fark yoktu fakat dil sorunu vardı.

20.11.2017 - 11:12
Aramızdaki dil sorununu da ortadan kaldırdık"

SİİRT (AA) - FECRİ BARLIK - Ülkelerindeki iç savaştan kaçarak sığındıkları Siirt'te eğitimlerine devam eden 120 Suriyeli öğrenci, Türkçe öğrenmenin sevincini yaşıyor.

Milli Eğitim Bakanlığına (MEB) bağlı okullar ile 14 Eylül Geçici Eğitim Merkezinde kendi dil ve müfredatlarına göre eğitim gören Suriyeli öğrenciler, "Suriyeli Öğrencilerin Türk Eğitim Sistemine Entegrasyonu Projesi" kapsamında yaklaşık bir yıldır yoğunlaştırılmış programla haftada 15 saat eğitim sayesinde Türkçe öğrendi.

Merkez Koordinatörü Mehmet Faruk Süzgün, AA muhabirine yaptığı açıklamada, MEB'in görevlendirdiği 6 öğretmenin, Suriyeli öğrencilere Türkçeyi yabancı dil metoduyla öğrettiğini söyledi.

Proje ile öğrencilerin okuma ve yazmayı öğrendiğini ifade eden Süzgün, "Bunun faydasını görüyoruz. Burada Türkçe öğrenerek ailelerine de yardımcı oluyorlar. Alışverişte, diğer yerlerde olsun günlük yaşantılarında ailelerine rehberlik yapıyorlar. Burada öğrendiklerini ailelerine de öğretiyorlar. Bu projenin amacı Suriyeli öğrencilere Türkçe öğreterek onların MEB'e bağlı okullarımıza entegrasyonunu sağlamak." dedi.

- "Aramızdaki dil sorununu da ortadan kaldırdık"

Merkez Müdürü ve Arapça öğretmeni Suriyeli Hammud Elmatar da 3 yıldır faaliyette olan merkezde 10 Suriyeli öğretmen ile 6 Türk öğretmenin görev yaptığını bildirdi.

Merkezde, kendi dil ve müfredatlarına göre ders işlediklerini aktaran Elmatar, "Yalnız biz Suriyeli öğretmenler de bilmediğimiz için Türkçe dersini veremiyorduk. Yaklaşık bir yıldır proje kapsamında okulumuzda görevlendirilen Türkçe öğretmenlerimizle beraber hızlı bir şekilde bu dersi de vermeye başladık." diye konuştu.

Öğrencilerin bu sürede çok iyi düzeyde Türkçe öğrendiğini ifade eden Elmatar, konuşmanın yanında okuma ve yazmayı da öğrenmelerinin kendilerini mutlu ettiğini belirtti.

Suriyeli muhacirler olarak Cumhurbaşkanı Recep Tayyip Erdoğan ve tüm Türkiye'ye minnettar olduklarını anlatan Elmatar, şöyle devam etti:

"Daha önce ensar-muhacir kardeşliğinden bahsediyorduk. Biz buraya muhacir olarak geldik. Gerçekten burada bize ensar vazifesini yaşattılar. Bu sayede ensar olarak gördüğümüz Türkiye'nin dilini de öğrendik. Türkiye ile aramızda kültür olarak hiçbir fark yoktu fakat dil sorunu vardı. Aramızdaki dil sorununu da ortadan kaldırdık. Türkçeyi artık iyi derecede konuşuyoruz."

Elmatar, kendisinin de Türkçe öğrenmeye devam ettiğini sözlerine ekledi.

Türkçe öğretmeni Zehra Batur ise eğitime başladıklarında öğrencilerin Türkçe konuşamadığını, şu anda ise okuma ve yazmayı öğrendiğini kaydetti.

Batur, öğrencilerin artık kendilerini çok rahat bir şekilde anlayabildiğini aktararak, "O seviyeye geldik. Onlarla birlikte biz de çok heyecanlıyız, mutluyuz. Hem bir şeyler verebiliyoruz ve verdiğimizin karşılığını alabildiğimizi görebiliyoruz. Emeğimiz karşılıksız kalmadığı için gerçekten çok mutluyuz." diye konuştu.

"İlk başladığımızda öğrencilerin Türkçesi çok zayıf olduğu için onlara günlük hayatta kullanabilecekleri, karşılarına çıkabilecek cümleleri vermeye çalıştık. Çünkü eğitim yaşantılarının yanında günlük yaşantıları da devam ediyordu. Çok şükür bu konuda ilerleme katettik." diyen Batur, şu anda da dil bilgisi konularını öğretmeye devam ettiklerini bildirdi.

- Öğrenciler memnun

Öğrencilerden Hatice Elfaruki, 5 yıl önce geldiklerinde Türkçe bilmedikleri için çok zorluk çektiklerini anlattı.

"Hastaneye gittiğimde konuşmayı bilmiyordum. Bakkala gittiğimde de ne söyleyeceğimi, 'Bana yumurta ver' demeyi bile bilmiyordum. Sonra bu okula geldikten sonra yavaş yavaş öğrendim." ifadesini kullanan Elfaruki, şimdi her yerde kendilerini ifade edebildiklerini, ailelerine de rehberlik yapabildiklerini belirtti.

Hiba Lakmis de okulda öğretmenlerinin öğrettiklerini eve gittiğinde ailesine öğrettiğini söyledi.

Lakmis, "Suriye'den geldiğimizde Türkçe bilmiyordum ama şu an öğrendiğim için çok mutluyum. Eve gittiğimde annemle de Türkçe konuşuyorum." diye konuştu.

Ahmet Abdullah da merkezde eğitimlerini sürdürmelerinin mutluluk verici olduğunu anlattı.

Artık günlük hayatta dil sorunu yaşamadıklarını dile getiren Abdullah, "Burada bizim için açılan merkezde Türkçe de öğrendim. Öğrendiklerimi eve gittiğimde aileme de öğretiyorum. Şu anda da sadece konuşmayı değil, okuma ve yazmayı da öğrendim." dedi.

Fatma Elfaruki de okula yeni geldiği için Türkçeyi yeni öğrenmeye başladığını, söylenenleri artık anlayabildiğini kaydetti.