11 Aralık 2024 Çarşamba / 10 CemaziyelAhir 1446

Önce Kürtçe sonra Türkçe savunma güldürdü

ERZURUM 4’ncü Ağır Ceza Mahkemesinde görülen, ‘Ağrı KCK’ davasında ‘Terör örgütüne üye olmak’ suçundan tutuklu yargılanan Mansure Aslan, derdini Kürtçe anlatamayınca çareyi Türkçe konuşmakta buldu.

Erzurum4 Kasım 2012 Pazar 07:00 - Güncelleme:
Önce Kürtçe sonra Türkçe savunma güldürdü

 Ankara Kadın Cezavi’nde kalan ve duruşma için Erzurum’a getirilen Mansure Aslan savunmasını Kürtçe olarak yapmak istedi. Mahkeme tarafından bu talebi reddedilen Mansure Aslan bu kez Türkçe olarak “Gardiyana yargılandığım yerdeki cezaevinde kalmam için dilekçe verdim. Fakat gönderilmemiş” deyince, Mahkeme başkanının “Bak Türkçe konuştun. Demek ki konuşabiliyorsun” demesi güldürdü.

Demek ki Türkçe konuşabiliyorsun

Avukatlar kadın sanıkların Ankara, erkeklerin ise Trabzon’daki cezaevlerinde tutulması yerine davanın görüldüğü ildeki cezaevinde kalmaları gerektiğini söyledi. Bu durumun kendilerini de etkilediğini anlatan Mahkeme Başkanı Mustafa Kahya, bunun Adalet Bakanlığı’nın bir uygulaması olduğunu söyledi. Bunun üzerine kadın sanıklardan Mansure Aslan Türkçe olarak, “Gardiyana yargılandığım yerdeki cezaevinde kalmam için dilekçe verdim. Fakat gönderilmemiş” deyince Mahkeme heyetinin “Bak Türkçe konuştun. Demek ki konuşabiliyorsun” dedi. Mahkeme heyeti, sanıklardan İkram Oğul, Sayme Bayar ve Mansure Aslan’ın tutuksuz yargılanmasına, diğer sanıkların ise tutukluluk hallerinin devamına karar verdi. Tahliye işlemlerinin yapılması için tekrar Ankara’ya gitmesi gerektiğini öğrenen Mansure Aslan, Türkçe, “Elbiselerimizi getirdik. Hepsi yanımızda, orada birşeyimiz yok” dedi.